Toto meme pořádá Breaking the Spine. Cílem meme je uveřejnění knih, které si chceme přečíst.
Autor: Leah Rae Miller
Originální název: The Summer I Became a Nerd
Anotace:
Navenek sedmnáctiletá Madelyne Summers vypadá jako typická blonďatá roztleskávačka – energetická, populární a randící s hvězdným quartebackem. Ale uvnitř Maddie stráví mnohem více času přemýšlením nad tím, co se stane v dalším vydání jejího oblíbeného komiksu, než nad plánováním vystoupení s jejím týmem. To, že je nerd schovaný v těle populární dívky, není jen neznámé, to je i nemyslitelné. A ona své tajemství potřebuje udržet.
Autor: Leah Rae Miller
Originální název: The Summer I Became a Nerd
Anotace:
Navenek sedmnáctiletá Madelyne Summers vypadá jako typická blonďatá roztleskávačka – energetická, populární a randící s hvězdným quartebackem. Ale uvnitř Maddie stráví mnohem více času přemýšlením nad tím, co se stane v dalším vydání jejího oblíbeného komiksu, než nad plánováním vystoupení s jejím týmem. To, že je nerd schovaný v těle populární dívky, není jen neznámé, to je i nemyslitelné. A ona své tajemství potřebuje udržet.
Léto je jediná doba, kdy Maddie
dovolí svému pravému já vyjít na povrch, ale když se přeřekne
a jeden rozkošný kluk za pultem místního komiksového obchodu
odhalí její tajemství, je vše v ohrožení. Předtím než stihne
zatřást třásněmi, je Maddie bleskurychle vtažena do Loganova
světa komiksových srazů, LARPů a video her.
A miluje to! Ale čím více popírá, kdo skutečně je, tím hlubší
se její lži stávají... a nejvíce riskuje, že Logana ztratí
navždy.
(Upozorňuji, že anotaci jsem přeložila sama, takže se tam mohou nacházet chyby a kdybych náhodou měla něco vážně špatně, klidně mě opravte. Některé věty nejsou přeložené doslovně. Originální anotaci najdete zde. Pokud by někdo chtěl překlad použít, prosím se zdrojem.)
Uf. Ten překlad mi dal zabrat víc, než jsem čekala. :D Ale jakž takž kostrbatě jsem to zvládla, za což jsem na sebe tedy hrdá! :D Nom, k samotné knížce. Právě tou anotací mě neuvěřitelně zaujala! :) Vypadá to na fajnové contemporary čtení, snad i s lehčí angličtinou. :) Hned jak to půjde, určitě si knihu seženu a přečtu, protože si myslím, že tohle by mě mohlo bavit. :)
Zdroj obálky:
www.goodreads.com
(Upozorňuji, že anotaci jsem přeložila sama, takže se tam mohou nacházet chyby a kdybych náhodou měla něco vážně špatně, klidně mě opravte. Některé věty nejsou přeložené doslovně. Originální anotaci najdete zde. Pokud by někdo chtěl překlad použít, prosím se zdrojem.)
Uf. Ten překlad mi dal zabrat víc, než jsem čekala. :D Ale jakž takž kostrbatě jsem to zvládla, za což jsem na sebe tedy hrdá! :D Nom, k samotné knížce. Právě tou anotací mě neuvěřitelně zaujala! :) Vypadá to na fajnové contemporary čtení, snad i s lehčí angličtinou. :) Hned jak to půjde, určitě si knihu seženu a přečtu, protože si myslím, že tohle by mě mohlo bavit. :)
Zdroj obálky:
www.goodreads.com
Anotácia aj obálka vyzerajú dobre! Akurát by som asi nerozumela tým všetkým komiksom 8D ale môže to byť srandovné 8)
OdpovědětVymazatTakže se ta anotace dá pochopit nebo jsi četla originál? :D Nom, třeba tam tolik o těch komiksech nebude, i když mně by to moc velký problém nedělalo. :) A zábavné to podle mě bude. :)
Vymazathej, to zní i docela dobře. Jestli autorka ví aspoň trochu o komiksech a nerdech, možná bych se do toho i pustila. Pokud seženeš ebook, že budeš tak hodná a vzpomeneš si na mě. :D
OdpovědětVymazatNom, já doufám, že o tom autorka vážně něco ví, když se o tom rozhodla napsat. :D A máš email, drahá. ;) :)
Vymazat